Dlaczego w anglojęzycznej wersji gry Assassin's Creed IV rzeczowniki zapisane są dużymi literami?

Wrzucił Ciekawostek - sobota, 11 lipca 2015

Większość z Was z pewnością nie zdaje sobie z tego sprawy, bo firma Ubisoft postarała się o polskie tłumaczenie, ale w anglojęzycznej wersji gry Assassin's Creed IV: Black Flag wszystkie rzeczowniki w dialogach zapisywane są majuskułami, czyli dużymi literami. Nie jest to błąd, ale specyficzna fanaberia twórców hitu, którzy postanowili oddać w ten sposób hołd autorowi książki Historia najsłynniejszych piratów, ich zbrodnicze wyczynki i rabunki (A General History of the Robberies and Murders of the most notorious Pyrates). Dlaczego? Powód jest prosty. To właśnie dzieło kapitana Charlesa Johnsona z 1724 roku stało się głównym źródłem wiedzy o morskich rozbójnikach dla scenarzystów studia Ubisoft Montreal.


Rzeczowniki pisane dużą literą były chwilowym trendem w anglojęzycznej literaturze i choć takiej formy z powodzeniem używano na przełomie XVII i XVIII wieku, ostatecznie nie została uznana za standard, jak to miało miejsce w przypadku naszych zachodnich sąsiadów. Wspomniana wyżej książka została napisana przez Johnsona w taki właśnie sposób i dlatego deweloperzy postanowili użyć majuskuł również w swoim dziele. Co ciekawe, nasi tłumacze - świadomie lub nie - całkowicie pominęli tę kwestię podczas przygotowywania rodzimej wersji "czwórki". Chyba dobrze się stało, bo specyficznie wykonane podpisy w dialogach wyglądają dość dziwnie podczas obcowania ze wspomnianym tytułem.



0 komentarze:

Prześlij komentarz



Facebook YouTube Instagram Google Plus Twitter Email









Znajdź ciekawostkę po tytule gry